Cordula Bruch

Cordula   Cordula Bruch

Biodanza-Didacta (SRT), Hannover, Deutschland

Der Geist, der die Welt im Innersten zusammenhält… von unserer lebendige Kraft für Frieden (frei nach J.W. v.Goethe)

Pfingsten – eine Zeit des Öffnens, des Empfangens, der Gemeinschaft und der Verbundenheit

In Biodanza treten wir ein in einen Raum, in dem der Geist weich wird, durchlässig, bereit zu hören, was jenseits von Gewohnheit und Urteil liegt. Hier dürfen wir uns erinnern: Frieden beginnt nicht außerhalb von uns, sondern in der Art, wie wir fühlen, wie wir uns selbst und anderen begegnen, wie wir aus uns heraus die affektiven Strukturen verwandeln.

Wenn wir tanzen, lösen sich starre Gedanken. Der Körper findet seinen eigenen Rhythmus, und mit ihm entsteht ein innerer Dialog, der nicht trennt, sondern verbindet. In dieser lebendigen Erfahrung wächst die Fähigkeit, das Leben in seiner Ganzheit zu bejahen – mit all seinen Widersprüchen.

Den Geist für Frieden zu öffnen bedeutet, Kontrolle loszulassen und Vertrauen zuzulassen. Es bedeutet, im Anderen nicht den Gegensatz zu sehen, sondern das Gegenüber. Aus dieser Haltung kann Gerechtigkeit entstehen – nicht als abstraktes Prinzip, sondern als gelebte Beziehung, getragen von Empathie und Respekt.

Pfingsten lädt uns in der Symbolik des Festes ein, uns in unserer im Ursprung göttlich gemeinten Kraft zu erleben, Gemeinschaft als Verbundenheit aller Menschen zu zelebrieren, mit Begeisterung  und innerem Feuer für das leidenschaftliche Leben zu brennen, ebenso wie für Frieden und Sanftmut.

Die Begeisterung ist unsere Tatkraft, die alles in Bewegung bringt für den Tanz der Botschaft der Liebe mit Mut – die Gegenwart des Geistes im Rauschen dieser Welt.

 

«El espíritu que mantiene unido al mundo en lo más profundo» —sobre nuestro poder vivencial para la paz (libremente inspirado en J. W. von Goethe)

Pentecostés: un tiempo de apertura, de acogida, de comunidad y de unión.

En la Biodanza entramos en un espacio en el que el espíritu se suaviza, se vuelve permeable, dispuesto a escuchar lo que hay más allá de la costumbre y el juicio. Aquí podemos recordar: la paz no comienza fuera de nosotros, sino en la forma en que sentimos, en cómo nos relacionamos con nosotros mismos y con los demás, en cómo transformamos desde nuestro interior las estructuras afectivas.

Cuando bailamos, los pensamientos rígidos se disuelven. El cuerpo encuentra su propio ritmo y, con él, surge un diálogo interior que no separa, sino que une. En esta experiencia viva crece la capacidad de afirmar la vida en su totalidad, con todas sus contradicciones.

Abrir el espíritu a la paz significa soltar el control y dar cabida a la confianza. Significa no ver en el otro la oposición, sino al otro. De esta actitud puede surgir la justicia, no como un principio abstracto, sino como una relación vivida, sustentada por la empatía y el respeto.

Pentecostés nos invita, a través de la simbología de la fiesta, a experimentarnos en nuestra fuerza, que en su origen es divina, a celebrar la comunidad como unión de todas las personas, a arder con entusiasmo y fuego interior por la vida apasionada, así como por la paz y la mansedumbre.

El entusiasmo es nuestra fuerza motriz, la que pone todo en movimiento para la danza del mensaje de amor con valentía: la presencia del espíritu en el bullicio de este mundo.

 

“The spirit that holds the world together at its very core” – about our vivencial power for peace (freely adapted from J.W. v.Goethe)

Pentecost – a time of opening up, of receiving, of community and of connection –

In Biodanza, we enter a space where the spirit becomes soft, receptive, ready to hear what lies beyond habit and judgement. Here we are reminded: peace does not begin outside of us, but in the way we feel, in how we encounter ourselves and others, in how we transform our emotional structures from within.

When we dance, rigid thoughts dissolve. The body finds its own rhythm, and with it arises an inner dialogue that does not divide, but connects. In this living experience, the ability to affirm life in its entirety grows – with all its contradictions.

Opening the mind to peace means letting go of control and allowing trust. It means seeing in the other not an opponent, but a counterpart. From this attitude, justice can arise – not as an abstract principle, but as a lived relationship, sustained by empathy and respect.

Pentecost, through the symbolism of the festival, invites us to experience our power, which is divine in its origin, to celebrate community as the interconnectedness of all people, and to burn with enthusiasm and inner fire for a life lived with passion, as well as for peace and gentleness.

Enthusiasm is our driving force, setting everything in motion for the dance of the message of love with courage – the presence of the Spirit amidst the clamour of this world.